Χαχα, καλό το γκέγκε, Deli. :D Κατάλαβα πολύ καλά και τι έγραψες εσύ και τι αναφέρει το άρθρο, που άλλωστε εγώ εισέφερα στην κουβέντα. Αλλά αφού επιμένεις, να διευκρινίσω: το "χρονών" είναι σωστό και με αυτό τον τονισμό. Δεν χρειάζεται να είναι "χρόνων" γι' αυτή τη φράση. Το λάθος είναι μόνο στο "πόσο" που θα έπρεπε να είναι "πόσων". Και τώρα ελπίζω να συνεννοηθήκαμε. Υ.Γ. Δεν υπήρχε από τη μεριά μου καμιά διάθεση αντέγκλησης, αλλά, αφού θέλησες να διορθώσεις, αυτό έπρεπε να σημειωθεί.
Σχολιάζει ο/η