Κάτι δεν πάει καλά εδώ και καιρό γενικότερα με την λογοκρισία στην τηλεόραση γενικά. Από λογοκριμένες εκδόσεις ταινιών όταν αφορά σκηνές βίας (το διαπίστωσα πριν από λίγους μήνες στο Terminator 2)μέχρι και "αλλοιωμένες" μεταφράσεις στους υπότιτλους. πχ μια σκουπιδοταινία του Rob Schneider στο Star, όπου η λέξη "rape" φαινόταν στους υπότιτλους ως "βασανισμός" ή "ταλαιπωρία". Λόγω αυτής της κατάστασης η τηλεόρασή μου μένει ανοιχτή μόνο και μόνο ως backround noise όσο σερφάρω στο internet...
Σχολιάζει ο/η