#1:Μιας κι έθιξες το θέμα Λένα, όποτε ακούω τη λέξη "αδιάθετη" με παραπέμπει είτε στο "δεν έχω διάθεση", είτε στο "δεν είμαι διαθέσιμη" (για σεξ, πλάκες, γυμναστική ή ο,τι άλλο).Σε κάθε περίπτωση, πάντως, μοιάζει με απολογία για μια φυσιολογική σωματική λειτουργία. Επίσης, με εκνευρίζει πολύ η ελληνικότατη έκφραση "έχει τα ρούχα της". Δεν ξέρω, κάπως με μεταφέρει στην εποχή που οι γυναίκες έπλεναν τα ασπρόρουχα στη σκάφη κι έκρυβαν επιμελώς τα ματωμένα "πανιά" μην τα δει αντρικό μάτι (εξ ου και η λέξη "μουνόπανα",ω,ναι). Τέλος, όσον αφορά τη χρήση του ταμπόν στις δυτικές χώρες, μου φαίνεται πολύ πετυχημένη και συνάμα αστεία η φράση: "The little white mouse has moved in for a few days" ...Χαχαχα, όταν την πρωτοάκουσα μου φάνηκε τόσο παραστατική! :) :)
Σχολιάζει ο/η