Κάποιες παλιότερες μεταγλωττίσεις ήταν πολύ καλές. Η «Πεντάμορφη και το Τέρας» πχ της Ντίσνεϊ, (Σάκης Ρουβάς, Πέμμυ Ζούνη, Άλκηστις Πρωτοψάλτη και ο εκπληκτικός τενόρος Κωνσταντίνος Παλιατσάρας) ήταν *ΚΛΑΣΕΙΣ* ανώτερη από το πρωτότυπο. Αλλά οι περισσότερες είναι άρπα-κόλλα, δυστυχώς. Στα περισσότερα σινεμά της Αθήνας πάντως, η υποτιτλισμένη εκδοχή παίζεται στα σινεμά μόνο την πρώτη εβδομάδα προβολής. Μετά η ταινία μεταφέρεται στις απογευματινές προβολές, μεταγλωττισμένη :-(
Σχολιάζει ο/η