#5Θα μιλήσω ως λάτρης Ξένων Γλωσσών, μαμά δίγλωσσου παιδιού,αλλά και επαγγελματίας στον κλάδο. -Η εκμάθηση της γραμματικής της Γαλλικής είναι πιο προσφιλής σε εμάς τους Έλληνες σε σχέση με την εκμάθηση της Αγγλικής ακριβώς γιατί την αντιμετωπίζουμε όπως και την εκμάθηση της Ελληνικής. Κατά τη γνώμη μου παραλείπουμε εκδοχές της μαθησιακής διαδικασίας λέγοντας πως η γραμματική της Αγγλικής είναι απλούστερη, γιατί και αυτή "συνεργάζεται" με το συντακτικό που διόλου προσφιλές μας είναι. Βλέπε αγγλικά Τσίπρα ή greek kamaki:Ακόμα και αν γνωρίζω χρόνους και παθητική φωνή, πάλι ρεζίλι γίνομαι μιλώντας μεταφρασμένα ελληνικά. -Οι 2 γλώσσες αυτές δεν μοιράζονται το χαρακτηριστικό πως είναι λατινογενείς.Αυτή είναι μια εντύπωση, που λύνεται όταν αντιληφθεί κανείς πόσες λέξεις μοιράζονται η Γαλλική, η Ιταλική,η Ισπανική, η Ρουμάνικη και η Πορτογαλική γλώσσα. Με τον ίδιο τρόπο συσχετίζονται η Γερμανική, οι γλώσσες Σκανδιναβικών χωρών και η Αγγλική.Δάνεια και αντιδάνεια όντως υπάρχουν μεταξύ της Λατινικής και της Αγγλικής.-Η εντύπωση του "βάρους" ή της σημασίας που δίνει κάθε παιδί στην πρώτη ξένη γλώσσα που μαθαίνει χρονολογικά σε σχέση με τη δεύτερη εξαρτάται από τους παράγοντες που θα επηρεάσουν το παιδί - μαθητή.Για παράδειγμα οι εβδομαδιαίες ώρες μαθήματος,οι παράλληλες απογευματινές δραστηριότητες αν η εκμάθηση γίνεται εκτός σχολείου,τα ενδιαφέροντα του που περιλαμβάνουν φράσεις σε ξένη γλώσσα και το αν η εκμάθηση γίνεται ή όχι με δική του πρωτοβουλία. Υφίσταται λοιπόν και το ανάποδο σενάριο από αυτό που έχουμε στο μυαλό μας σαν εντύπωση. -Το κουράγιο και η διάθεση ενός παιδιού δεν είναι δεδομένα όσον αφορά τη μαθησιακή διαδικασία γιατί αλλάζουν τα αποθέματα με την ηλικία, τις απαιτήσεις του σχολείου του, την συναισθηματική ωριμότητα και τα ενδιαφέροντα. Επίσης τεράστιο ρόλο σε αυτή την διαδρομή παίζουν ο εκπαιδευτικός και το κίνητρο που παρέχεται στον μαθητή. -Όντως αν κατακτηθεί η L2(L1=μητρική γλώσσα), υπάρχει ανοιχτό ενδεχόμενο ευκολίας στην κατάσταση της L3. Δυστυχώς δεν υπάρχει η βεβαιότητα γραμμικής πορείας στην απόδοση.-Το ότι στο περιβάλλον μας στην Ελλάδα του σήμερα είμαστε εκτεθειμένοι σε μεγάλο ποσοστό καθημερινά στην Αγγλική γλώσσα(δεν είναι και τεράστιο, αλλά ένα μέσο παιδί πρώτης δημοτικού αντιλαμβάνεται τι γίνεται στο επεισόδιο της Peppa pig) είναι ατού. Δεν συμβαίνει το ίδιο σε άλλες χώρες. Επίσης μόνο καλό το βλέπω προσωπικά. -Τα χρόνια ή το χρόνο που αφιερώνουμε στην εκμάθηση της ξένης γλώσσας από τις πρώτες τάξεις του δημοτικού στην Ελλάδα, θα μπορούσαμε όλοι να τον αξιοποιήσουμε σε άλλες δραστηριότητες και να γίνει αρχή σε μεγαλύτερη ηλικία, με συζήτηση και κοινή απόφαση μεταξύ γονιού-μαθητή-εκπαιδευτικού. Το παρόν φροντιστηριακό σύστημα υπάρχει εδώ και 40+ χρόνια και μαζί με τη βιβλιογραφία "πατάνε" στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα,ως δευτερεύουσα δραστηριότητα. Ελπίζω να μην το τέντωσα, αλλά να έλυσα κάποιες απορίες.
Σχολιάζει ο/η